<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ciekawe artykuły &#187; Biznes i Ekonomia</title>
	<atom:link href="http://articles.fines.wlocl.pl/category/biznes-i-ekonomia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://articles.fines.wlocl.pl</link>
	<description>Sprawdź nas!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Jan 2008 20:06:16 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Rzetelna firma? Wskazówki</title>
		<link>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/rzetelna-firma-wskazowki/</link>
		<comments>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/rzetelna-firma-wskazowki/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 18:01:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biznes i Ekonomia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://artykuly.macis.pl/?p=1327</guid>
		<description><![CDATA[Dla klienta, który porusza sie w świecie konkurencji pojawia sie pytanie: skąd wiedzieć, którą firmę wybrać, która w pełni spełni jego oczekiwania?
Każdy potencjalny klient zainteresowany produktem bądź konkretną usługą oczekuje dobrej jakości usług, rzetelnego wykonania produktu, miłej i elokwentnej obsługi. Czy to wystarczy by zaistnieć na rynku?Aby zasłużyć  na miano dobre, rzetelnej i nowoczesnej ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/rzetelna-firma-wskazowki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Biuro Tłumaczeń Londoner</title>
		<link>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/biuro-tlumaczen-londoner/</link>
		<comments>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/biuro-tlumaczen-londoner/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 11:29:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biznes i Ekonomia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://artykuly.macis.pl/?p=1324</guid>
		<description><![CDATA[Przekładając tekst, otwieramy Innym nowy świat, tłumaczymy go, a tłumacząc &#8211; przybliżamy, pozwalamy w nim przebywać, uczynić go cząstką naszego osobistego doświadczenia.
Dlatego sztuka precyzyjnego tłumaczenia jest tak samo ważna jak umiejętność posługiwania się ojczystym językiem.. Zajmujemy sie od wielu lat tlumaczeniami.Oferta skierowana jest do firm oraz osób regularnie korzystających z usług biur tłumaczeń. W ramach ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/biuro-tlumaczen-londoner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aban Logistyka Technika</title>
		<link>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/aban-logistyka-technika/</link>
		<comments>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/aban-logistyka-technika/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 09:48:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biznes i Ekonomia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://artykuly.macis.pl/?p=1321</guid>
		<description><![CDATA[Prawidłowe i optymalne pod względem ekonomicznym wykorzystanie przestrzeni magazynowej określa się ilością składowanego towaru na dostępnej powierzchni magazynowej. W celu pełnego wykorzystania przestrzeni pomieszczeń magazynowych warunkiem koniecznym jest najczęściej zastosowanie regałów wysokiego składowania oraz wózków transportu poziomego.
- regały paletowe tradycyjne – konstrukcja ram stalowych kotwionych do posadzki, na których zawieszone są belki o przekroju zamkniętym. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/14/aban-logistyka-technika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Accident at work claims easier than you thought</title>
		<link>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/13/accident-at-work-claims-easier-than-you-thought/</link>
		<comments>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/13/accident-at-work-claims-easier-than-you-thought/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jan 2008 01:15:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AGAnet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biznes i Ekonomia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://artykuly.macis.pl/?p=1310</guid>
		<description><![CDATA[What is an accident at work compensation claim?
This type of claim relates to accidents which occur in the workplace or during the course of a claimant`s employment. Employers have to ensure that your workplace is safe for their employees and to ensure that the risk of accidents is kept to a minimum.
The regulations are wide ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/13/accident-at-work-claims-easier-than-you-thought/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>8211; to nie takie trudne</title>
		<link>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/13/8211-to-nie-takie-trudne/</link>
		<comments>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/13/8211-to-nie-takie-trudne/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 23:39:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biznes i Ekonomia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://artykuly.macis.pl/?p=1308</guid>
		<description><![CDATA[Aby zostać prawnikiem trzeba ukończyć studia, następnie już z dyplomem magistra należałoby dostać się na aplikację. Spośród wielu egzaminów to właśnie ten jeden będzie dla nas najtrudniejszy. Na wszystkie spośród aplikacji, tj. radcowską, adwokacką, prokuratorską, itd. jest spora konkurencja, przyszły radca prawny musi się z nią uporać.Rozwój prawa powoduje, że wzrasta zapotrzebowanie na usługi prawników. ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://articles.fines.wlocl.pl/2008/01/13/8211-to-nie-takie-trudne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

